Curiosity got the best of me; and I discovered that it is an English pudding made of suet and currants or raisins (hence, the "spotted" in the food product name). It's usually served with custard.
English food, while often being known for being subpedestrian in its flavor, occasionally does make up for it with original names. Hence Bangers, Welsh Rarebit, Stargazy Pie*, or Toad in the Hole.
I surmised that even the taste-challenged English would have become aware of the possible double entendre nature of this food name; and I discovered that this was so.
The Flintshire County Council seriously proposed renaming it "Spotted Richard!" Now that terminology would be acceptable for use in American restaurants! Spotted Richard, anyone?
*The little fish heads put me off.
Spotted Dick AKA Spotted Richard |
I'm glad you found a nice looking spotted dick for the picture, Angel.
ReplyDeleteThe spotted dick looks delicious. I may try it.
ReplyDeleteAnd it looks like it comes with a cream sauce, too!
ReplyDeleteI thought spotted dick was a medical condition.
ReplyDeleteDid you try it?
ReplyDeleteI'm with Mike. But we Americans are no slouches with odd dishes, either: have you ever had Limpin' Susan or Hoppin' John? I suspect the latter is hoppin because he got too frisky with Susan, who kicked him in a sensitive place and hurt her foot ... hence her limpin. Sorry.
ReplyDelete